「サスティナビリティを主張!」シリーズ 第8弾(高山傑) | エコセン

英語でいうと「ストン」と腑に落ちる「サステイナビリティ」や「サステイナブル」という表現。ずい分と前から使ってきた。しかし、それは海外であって、国内ではそう簡単に説明ができない。京都で生まれ育っているが、日常使われる「匙(さじ)加減」という日本語が好きだ。美味な酒や肴に目がない私は絶妙な味付けを表現するときに使うが、観光においても「配慮」、「手心」は必要で、「事情を考慮して通常より優しく扱う」ことがサステイナブルな要素と解釈している。&nbs

https://ecocen.jp/column/column-sustainability/3773